Este blog pretende contribuír a salvar palabras de noso que teñan a punto de morrer porque a xente nova nun las conoce ou cuase nun las usa.

Agradecemos a colaboración de todos. Podedes aportar palabras novas, comentar as esistentes ou faceryes correccióis. Tamén podedes amecer datos interesantes sobre as palabras que recoyamos: exemplos d'uso, acepcióis diferentes, comentarios sobre a construcción gramatical ou cualquera outra cousa que vos pareza relevante.

Solo admitimos palabras que nun teñan xa recoyidas nestas recopilacióis:

- Suárez Fdez., X. M. (1996): Vocabulario de Mántaras (Tapia).
- Díaz López, J. & M. García Galano (1996): Vocabulario d'A Roda.
- Fernández Vior, J. A. (1998): Vocabulario da Veiga.
- Álvarez Lebredo, M. C. (2003): "Pequena contribución léxica al galego asturiano".

Nel índiz alfabético d'etiquetas podedes topar fácilmente as que vamos publicando.

Amáis de palabras, recoyemos ditames y espresióis. Podedes enviar as vosas contribucióis por medio dun comentario a unha entrada concreta, ou a este correo:
currosenriquez.castellano@gmail.com

¡SALVEMOS EL GALEGO-ASTURIANO!








sábado, 22 de xuño de 2013

ENCASCAR


v. 1. Tiñir con casca as redes // 2. Ensuciarse [un paxelo] con pintas mouras. Ex: Tía a camisa encascada das moscas.



2 comentarios:

  1. Bus días, Conchita. Aproveto pra, antias de fer un comentario a esta entrada, presentarme: mun nos conocemos personalmente, penso. Eu soi Iván de Cazarón y, como igual sabes, teño tamén muito aquello polla nosa fala y interésanme muito estas cousas. Dito esto, quería comentarche qu'en en Veiga (Navia) hai un edificación pequena al pé da rula que se chama el "encascadiero", anque hoi case todo el mundo usa el término xa casteyanizao. Como ben dices, aquí se tintan as redes d'algodón ou cáñamo nus baldes grandes qu'el parecer enchíanse d'augua calente un tibia con úa mezcra de cascas ou parazas d'arbol y algún producto que fixese de "mordiente" pr'axudar a qu'el tinte quedase preso nas frebas vexetales.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. É mui interesante a túa aportación, tanto el nome del sito como a esplicación de cómo se tiñían as redes. Muitas gracias. Como dices, nun nos conocemos personalmente, peró eu xa ouguira falar de ti y xa lera algunhos escritos tous nel "Trabatel". Ademáis vinte este ano nunha conferencia en Tapia. Espero que sigamos en contacto.

    ResponderEliminar