Outro ditame:
A todo cochín, chégaye el sou San Martín.
Este ditame esiste tamén en Galicia y resto d'España. É ben conocido: significa que a todos yes acaba chegando el castigo que merecen.
De todas formas é máis guapo el noso "San Andrés, coye os cochos polos pés", que ten un significao mui diferente peró tamén fai referencia á matanza: indica el momento en qu'el tempo empeza a tar frío abondo (30 de novembre) pra poder matar os cochos.
Tamén esiste el dito na nosa contornada que reza: "El que mata, come cocho"
ResponderEliminarMuitas gracias pola aportación. Se che parez, vou amecelo á "Salvadeira" nunha entrada independente, pa que seña máis visible que nel comentario.
ResponderEliminarIván, agora tou pensando que nun sei pra qué s'usa esactamente. Necesito que mo aclares. ¿Tein el mesmo sentido que "A todo cochín...", querse dicir, que sempre s'acaban pagando as culpas?
Eliminar¿Ou refírese a que namáis el que ten cocho pode comelo? Quero dicir, solo el que trabaya, pode lougo gozar dos beneficios.
Inda pode ter outro sentido, relacionao col ditame "Cadún trata de lo que mata". Querse dicir, se che dedicas a unha cousa, lougo é natural que sempre teñas esa cousa, fales delas, etc. Sería un ditame contrario a "Na casa del ferreiro, cuitelo de palo". Ou quizabes significa algo distinto.
Aclárame en qué sentido usades ese ditame, pra poder amecelo á Salvadeira coa esplicación correspondente. Muitas gracias.